Suggested Reading: Proverbs 18-19
Click scripture link to read online or HERE to listen online (then click the symbol of the audio speaker above the scripture portion).
GOOGLE MAPS – To see where the photo was taken, click HERE.
Key Verses: Proverbs 18:21a, 19:21
Death and life are in the power of the tongue.
…There are many plans in a man’s heart,
Nevertheless the Lord’s counsel — that will stand.
Other verses in these chapters could and should be key to finding and exercising wisdom. For example, “A man who has friends must himself be friendly, but there is a friend who sticks closer than a brother” (Proverbs 18:24). We can all think of a person or persons who are our true friends. Let’s call them today, and let’s call that greatest Friend of all in prayer! Speak life, not death! Bless others with our words! Never underestimate the power of the tongue for good or evil. James, the one known as the brother of Jesus, wrote on this. If he was writing today, he may have been a blogger! Read James 3:1-12 for healthy medicine, the main ingredient of which is wisdom.
For a commentary on our second key verse (19:21), let’s go to James again (James 4:13-15). Just imagine that James is your blogger today.
PRAYER FOR TODAY:
Thank You Lord Jesus for being my Friend that sticks closer than a brother. Help me, I pray, to be Your true friend! There is a hymn, Father God, that I’m reminded of. It’s called “Friendship With Jesus.” Yesterday, Lord, I meditated on the hymn, “What a Friend we have in Jesus!” Today, I ask myself the question, “Am I a genuine friend of Jesus?” I pray for Your grace to be Your true friend. For this request, Lord God, I do as the Proverb in today’s reading says, I run into the “strong tower” of Your Name! (Proverbs 18:10). Amen!
100 PERSONAL WORDS:
I want to explain why I always use the New King James Version in my blog. It is because it’s one of several reliable modern translations from the original languages of the Bible, Hebrew and Greek. The NKJV in particular maintains the beauty of the 1611 translation in my opinion. The King James Version was first published at a time when the English language was at its best, as revealed in Shakespeare’s plays when thousands of ordinary, relatively uneducated people would stand for hours to watch and listen to magnificent words. Spoken languages are living organisms, and it is important to reflect the changing meanings of words. The Bible on which I was raised was an updated translation done in the mid-nineteenth century. For example, the word “prevent” meant “come before” back then. Now it means “to stop someone.” The new translation of 1 Thessalonians 4:15 translates the word as “precede” (1 Thessalonians 4:13-18).
In the 1970’s, a man I consider my true friend, Sam Moore, owner of Thomas Nelson Publishers (the sixth largest publisher in the world and the largest publisher of Christian books), decided to give the King James Version a fresh face (this has happened approximately every 150 years), and the result is the NKJV. The late Dr. R.K. Harrison, a professor at Wycliffe College, University of Toronto, was often my guest on television. He was a member of the review committee for the NKJV and would share updates on the progress of the translation. Sam Moore himself appeared several times on 100 Huntley Street. Here’s a link to learn more about this amazing man, Sam Moore (click here). Over the next few days I want to continue to share more about this great translation effort. (Ron will attempt to put links on the blog for Sam’s appearances on 100 Huntley Street starting tomorrow).
Yours in honour of true friendships,